Header Logo
Store Newsletter
Contact
Log In
← Back to all posts

歯医者さん/Dentist

Mar 06, 2025
Connect

こんにちは!今日は個人的な話題ですが、歯医者さんに行ってきた話です。

Today, I’d like to share something personal—it’s about my visit to the dentist.

 

歯医者(はいしゃ)さんとは、歯の医者ですから、デンティストのことですね。歯医者さんという言い方は、子供や大人が日常的に使う、砕けた言い方なのですが、正式には歯科医(しかい)と言います。

A 歯医者 (haisha) is a doctor for teeth, which means dentist. The word 歯医者さん is a casual way to say it, commonly used by both children and adults in everyday conversation. The formal term is 歯科医 (shikai).

 

この歯医者さん、私は大、大、大の苦手!子供の頃に怖い思いをしたせいで、歯医者に行くのがトラウマになっていて、定期検診や診療に行かなければいけないのにどうしても足が遠のいてしまうんです。

Now, let me tell you—I absolutely, absolutely AB-SO-LU-TELY hate going to the dentist! I had a terrifying experience as a child, and ever since then, I’ve had a kind of trauma about it. Even though I know I should go for regular checkups and treatments, I always end up putting it off…

 

今回も、なんとなく歯が痛むなあ、と思っていたのに、とうとう、詰め物が欠けるまで我慢していたので、相当悪くなっていること覚悟で、(それもやっとの思いで)歯医者さんに予約を入れて、今日行ってきました。

This time, I had been feeling some tooth pain for a while, but I kept ignoring it until—uh-oh—part of my filling broke off! At that point, I had no choice but to brace myself, make an appointment (which took all my courage), and finally go to the dentist today.

 

もうね、行っただけで偉い!って自分を褒めたいですね。いい大人だけど。怖いものは怖いし…!頑張ったものは、頑張ったよね!

Honestly, just showing up was an achievement! I want to give myself a pat on the back. I may be a full-grown adult, but fear is fear! And if I did my best, I deserve some credit, right?

 

ということで、自分を褒めて夕方はリラックスしたいと思います。

So, to reward myself, I’m going to take it easy for the rest of the evening.

今週、頑張ったぞ!ってこと、ありますか?

How about you? Did you do something this week that made you think, I did it! I worked hard!?

 

Take care! 

Iroha

待つ/Waiting
突然ですがみなさん、「待つ」ことにどういう印象をもっていますか? 「春を待つ」「梅が咲くのを待つ」「便りを待つ」 日本には昔から、待っている人の心情や時間の流れを歌った和歌はたくさんありますし、そのイメージから「待つこと」自体に美学を感じ、楽しむ文化があります。 待つことはただの「我慢」や「暇」ではありません。 人間にはどうにもできない自然の力や、時間がもたらしてくれるものをじっと信じて期待して「待つ」。 そして実際に変化が訪れた時(花が咲いた時、春がやってきた時)、それを目撃できた自分の人生、生きていることへの感謝を感じる。 そんな文化があります。 皆さんの生活にも、そんな瞬間はありますか? いろは   *]:pointer-events-auto scroll-mt-[calc(var(--header-height)+min(200px,max(70px,20svh)))]"...
語学学習を楽しむ方法?/How do you enojoy learning a language?
こんばんは!いろはです。 この週末、横浜では雪が降っていたので、私はずっと家にいました。そこでなんとなく始めたのが、皆さんご存知、Duolingoです。 ずいぶん前にこのニュースレターでも、「フィンランド語を勉強したい」と言ったことがあるのですが、恥ずかしながら、実は全く勉強は進んでいませんでした。当時はフィンランド語のテキストを買ってきて眺めていたのですが、本ではすぐには発音が分からないし、文法解説が先にあったのでなんとなく「難しそうだなあ」と感じたまま、止まってしまっていました。 それに比べてDuolingoはすぐにしゃべらせてくれますね!まだ始めたばかりですが、もうフィンランド語で名乗ることだけはできそう。 娘が同時に韓国語をトライしていたので、私もそれを聞いていたらなんとなく覚えてしまい、ソウルのお店でコーヒーを頼むこともできそうです。 これってすごくないですか? もちろんD...
受験シーズン/Exam season!
こんにちは。 2月に入って、今週は毎日ニュースレターを書いてみました。 いかがでしたか? まだまだテーマや書き方を模索中で、これからもっと面白いものを書いていこうと思っています。 気長にお付き合いいただけたら嬉しいです!   今日は現代、今の日本のお話。   日本の学校制度は4月から始まります。 ということは、今2月は入学試験が目白押し。 小学校、中学校、高校、大学、とどの課程においても入学試験(いわゆる入試)は今の時期に行われています。   この時期は、風邪も流行るし、雪も降って電車が止まったりするし、 なんでこんな時期にやるんだろう、ってみんな思うのですが、 この時期と決まっているんですね。   案の定、今週末は私の住んでいる横浜でも雪予報。   東京周辺はほとんど雪が降らない地域なので、 ちょっとでも降ると電車が止まったり道路が渋滞したり、大騒ぎになるのです。   受験する(「...

Newsletter from Iroha

A letter from Iroha Ogawa, who is sharing seasonal Japanese keywords, their cultural background and deep nuances.
Footer Logo
Privacy Policy 特定商取引法に基づく表記/Legal Notice
© 2026 Kajabi
Powered by Kajabi

Join Our Free Trial

Get started today before this once in a lifetime opportunity expires.