Header Logo
Store Newsletter
Contact
Log In
← Back to all posts

「今・ここ」を味わう/Noticing the moment—here and now

by Iroha Ogawa
Apr 21, 2025
Connect

こんにちは、いろはです。

Hello, this is Iroha.

 

今日は明るく晴れて、風が吹き、とても爽やかな春らしい1日でした。

Today was a beautiful spring day—bright and sunny, with a gentle breeze in the air.
It felt wonderfully fresh and full of life.

 

桜が散ると、桜以外の木にも、どんどん木々に明るい黄緑色の葉が付いてきて、エネルギーを感じます。

Now that the cherry blossoms have fallen, the other trees are beginning to show bright green leaves, filling the streets with energy and new colour.

 

また道路の脇に植っているツツジ(低木)も赤、白、ピンクとたくさん咲き始めました。

Along the roadsides, azaleas—those low, bushy plants—have also started blooming in shades of red, white, and pink.

 

最近はコンクリートの地面が多くなり、土を見ることが都会では少なくなりましたが、土が少しでもあれば今、タンポポが咲いているのを見ることができます。

In big cities, it’s becoming harder to see patches of soil because so many surfaces are now covered in concrete.
But even in the smallest corners of earth, I’ve noticed dandelions blooming.

 

黄色いタンポポがたくさん咲いているのは、見ているだけで元気が出ます。

There’s something cheerful about seeing so many bright yellow dandelions—it lifts the spirit just by looking at them.

 

タンポポもいずれ綿毛になって飛んでいくのでしょうね。それまで道路脇でも逞しく、ぐんぐん育って欲しいです。

And soon, they’ll turn into soft white seed heads and float away on the wind.
Until then, I hope they’ll grow strong and bold, even by the side of the road.

 

今年はまだ蝶々(チョウチョウ)は見かけませんね。

I haven’t seen any butterflies yet this year.

 

あなたの住んでいる町では、何が見えますか?

What can you see in the town where you live?

 

ちょっとした外出で、たくさんのものに出会えます。「いま・ここ」を味わって心を動かしてみましょう。

Even a short walk outside can bring many small encounters.
Try noticing the moment—here and now—and let yourself be moved by what you find.

 

自然と一緒に、私たちも「生きている」と実感できるはずです。

When we connect with nature like this, we can truly feel that we are alive.

– Iroha

 

Responses

Join the conversation
t("newsletters.loading")
Loading...
書くことで、今ここにいる/Through writing, I return to the here and now
もう7月も終わりですね。 It’s hard to believe July is almost over already. 7月は皆さんにとってどんな月でしたか?What kind of month has it been for you? もう夏休みに入っている人もいるのかな?Maybe some of you are already on summer holiday? 世間がバカンスムードになってきてソワソワしていますか?Are you starting to feel that restless holiday mood in the air?   私は、今までにやったことのないチャレンジをこの年になって(!)やっています。 As for me—I’m taking on a challenge I’ve never tried before, at this age (!...
蝉しぐれ ― 真夏の音の風景/Semi-shigure: The Sound of Summer Rain... Made of Cicadas
  こんにちは、いろはです。 梅雨が明け、蝉の声が一斉に聞こえてくるようになりました。 Hello, it’s Iroha. The rainy season has come to an end, and now the air is filled with the sound of cicadas.   朝も昼も、時には夜までも、ミンミン、ジージーと鳴き続ける蝉たち。 Morning, noon, and sometimes even night—those buzzing voices continue endlessly.   まるで降りしきる雨のように感じられることから、これを「蝉しぐれ(せみしぐれ)」と呼びます。 In Japanese, we call this semi-shigure (蝉しぐれ), which means “a shower of cicada v...
「大暑」と「土用の丑の日」/Taisho and the Day of the Ox
こんにちは、いろはです。 7月22日は二十四節気の「大暑(たいしょ)」でした。文字通り「一年で最も暑い頃」とされていて、本格的な夏の盛りの訪れを告げる節気です。 Hello, this is Iroha. July 22 marked Taisho (大暑), one of the 24 solar terms in the traditional Japanese calendar.It literally means “great heat” and represents the hottest period of the year.   この頃、日本では暑さのピークを迎えるとともに、昔から体調を崩さないようにと、さまざまな知恵や風習が受け継がれてきました。 Around this time, people in Japan have tradition...

Newsletter from Iroha

A weekly newsletter from Iroha Ogawa who is sharing tips for how to write Japanese characters and phrases on Instagram and YouTube.
Footer Logo
Privacy Policy 特定商取引法に基づく表記/Legal Notice
© 2025 Kajabi
Powered by Kajabi

Join Our Free Trial

Get started today before this once in a lifetime opportunity expires.