Header Logo
Store Newsletter
Contact
Log In
← Back to all posts

「今・ここ」を味わう/Noticing the moment—here and now

by Iroha Ogawa
Apr 21, 2025
Connect

こんにちは、いろはです。

Hello, this is Iroha.

 

今日は明るく晴れて、風が吹き、とても爽やかな春らしい1日でした。

Today was a beautiful spring day—bright and sunny, with a gentle breeze in the air.
It felt wonderfully fresh and full of life.

 

桜が散ると、桜以外の木にも、どんどん木々に明るい黄緑色の葉が付いてきて、エネルギーを感じます。

Now that the cherry blossoms have fallen, the other trees are beginning to show bright green leaves, filling the streets with energy and new colour.

 

また道路の脇に植っているツツジ(低木)も赤、白、ピンクとたくさん咲き始めました。

Along the roadsides, azaleas—those low, bushy plants—have also started blooming in shades of red, white, and pink.

 

最近はコンクリートの地面が多くなり、土を見ることが都会では少なくなりましたが、土が少しでもあれば今、タンポポが咲いているのを見ることができます。

In big cities, it’s becoming harder to see patches of soil because so many surfaces are now covered in concrete.
But even in the smallest corners of earth, I’ve noticed dandelions blooming.

 

黄色いタンポポがたくさん咲いているのは、見ているだけで元気が出ます。

There’s something cheerful about seeing so many bright yellow dandelions—it lifts the spirit just by looking at them.

 

タンポポもいずれ綿毛になって飛んでいくのでしょうね。それまで道路脇でも逞しく、ぐんぐん育って欲しいです。

And soon, they’ll turn into soft white seed heads and float away on the wind.
Until then, I hope they’ll grow strong and bold, even by the side of the road.

 

今年はまだ蝶々(チョウチョウ)は見かけませんね。

I haven’t seen any butterflies yet this year.

 

あなたの住んでいる町では、何が見えますか?

What can you see in the town where you live?

 

ちょっとした外出で、たくさんのものに出会えます。「いま・ここ」を味わって心を動かしてみましょう。

Even a short walk outside can bring many small encounters.
Try noticing the moment—here and now—and let yourself be moved by what you find.

 

自然と一緒に、私たちも「生きている」と実感できるはずです。

When we connect with nature like this, we can truly feel that we are alive.

– Iroha

 

Responses

Join the conversation
t("newsletters.loading")
Loading...
七夕、星に願いを。/ Tanabata - Wish Upon A Star
こんにちは、いろはです。 星に願いをかけたことはありますか? Hello, this is Iroha. Have you ever wished upon a star?   日本では、7月7日に「七夕(たなばた)」という、美しくロマンチックな行事があります。In Japan, there is a beautiful summer festival called Tanabata, celebrated every year on 7 July.   織姫と彦星という、天の川に引き離された恋人たちが、年に一度だけ会えるという伝説にちなんだお祭りです。 It’s inspired by an ancient legend about two star-crossed lovers, Orihime (the weaving princess) and Hikoboshi (the ...
古代ギリシャと日本を結ぶもの/A Connection Between Ancient Greece and Japan
こんにちは、いろはです。 皆さんは、日本とギリシャは全く違う文化圏だと思いますか? Hello, this is Iroha. Would you say that Japan and Greece belong to completely different cultural worlds?   古代ギリシャの文化は欧米の文化にも大きく影響しているので、西洋の文化のイメージも大きいですし、しかも日本は東の端。一見関係ないようにも思えますよね。 Many people associate ancient Greek culture with the foundations of Western civilisation. It has had a profound influence on European and American thought, and Japan—situat...
半年分の厄を落とす/Casting off misfortune from the past six months
こんにちは。いろはです。 今日は6月30日。2025年も半分過ぎましたね。これまでのところ、あなたの2025年はいかがですか? Hello, this is Iroha. Today is 30 June.Can you believe we’re already halfway through 2025?How has the first half of the year been for you?   日本の神社ではこの日、「夏越の祓え(なごしのはらえ)」と言って、半年の間に溜まった穢れを落とし、残りの半年の安全を願う行事があります。 In Japan, many Shinto shrines hold a ritual on this day called Nagoshi no Harae (the Great Summer Purification). It’s a trad...

Newsletter from Iroha

A weekly newsletter from Iroha Ogawa who is sharing tips for how to write Japanese characters and phrases on Instagram and YouTube.
Footer Logo
Privacy Policy 特定商取引法に基づく表記/Legal Notice
© 2025 Kajabi
Powered by Kajabi

Join Our Free Trial

Get started today before this once in a lifetime opportunity expires.