Header Logo
Store Newsletter
Contact
Log In
← Back to all posts

ゆっくり /Slowly

by Iroha Ogawa
Oct 27, 2025
Connect

こんにちは。

今日のインスタグラムの投稿は「ゆっくり」と書きました。「ゆっくり」は動作の遅さを表す副詞です。

Today on Instagram, I wrote the word yukkuri (ゆっくり), which means “slowly.” It’s an adverb that describes the slowness of an action.

 

「ゆっくり」の「ゆ」の字自体、書くにはぐるぐる回っていますね。

The character ゆ itself feels like it’s turning in circles as you write it. 

 

「ゆっくり」の意味は「遅い」と同じなのですが、「遅い!」と怒られることはあっても「ゆっくり!」と怒られることはなく、むしろ「ゆっくり来てね」「ゆっくりしていってね」というふうに相手を労ったり、安心させるために使うことが多い気がします。

The meaning of yukkuri is similar to “slow,” but while you might get scolded for being too slow, no one would ever be angry if you were too yukkuri. Instead, we often say things like “Yukkuri kite ne” (Take your time coming) or “Yukkuri shite itte ne” (Relax and stay as long as you like). It’s a word that carries care and gentleness.

同じ動作の遅さでも優しさを含んだ言葉です。

Even though it describes slowness, yukkuri has kindness within it.

 

今日の横浜はやっと晴れました。秋晴れが多いはずの10月に入って、なぜか暗く冷たい雨が多く、気分も鬱々としていたのですが、ようやく晴れて気持ちもゆったりしてきました。

Here in Yokohama, it finally cleared up today. Although October is usually filled with bright autumn skies, this year we’ve had many dark, cold, rainy days, which made me feel a bit gloomy.
Now that the sun is out again, I feel my mind beginning to relax, too.

 

こういう日は「ゆっくり」考え事をしたり、部屋を片付けたり、料理したりして、自分に優しくしたいですね。

On a day like this, I want to take things yukkuri—to think quietly, tidy my room, cook something, and be gentle with myself.

 

いろは 

Iroha

 

 

Responses

Join the conversation
t("newsletters.loading")
Loading...
お久しぶりです。It's been a while.
こんにちは。皆さん、2025年も終わりに近づいてきました。12月、どうお過ごしですか?いよいよクリスマスの準備も佳境に入ってきたでしょうか?日本では、今年を締めくくり、お正月を迎えるための準備が忙しくなってきています。 Hello! The year 2025 is coming to a close. How has your December been so far?Perhaps your Christmas preparations are now in full swing.Here in Japan, people are getting busy with year-end tasks as we prepare to welcome the New Year. しばらく間があいてしまいましたが、また季節の言葉とともにお便りをお届けします。日本は冬の気配が少しずつ深ま...
書くことで、今ここにいる/Through writing, I return to the here and now
もう7月も終わりですね。 It’s hard to believe July is almost over already. 7月は皆さんにとってどんな月でしたか?What kind of month has it been for you? もう夏休みに入っている人もいるのかな?Maybe some of you are already on summer holiday? 世間がバカンスムードになってきてソワソワしていますか?Are you starting to feel that restless holiday mood in the air?   私は、今までにやったことのないチャレンジをこの年になって(!)やっています。 As for me—I’m taking on a challenge I’ve never tried before, at this age (!...
蝉しぐれ ― 真夏の音の風景/Semi-shigure: The Sound of Summer Rain... Made of Cicadas
  こんにちは、いろはです。 梅雨が明け、蝉の声が一斉に聞こえてくるようになりました。 Hello, it’s Iroha. The rainy season has come to an end, and now the air is filled with the sound of cicadas.   朝も昼も、時には夜までも、ミンミン、ジージーと鳴き続ける蝉たち。 Morning, noon, and sometimes even night—those buzzing voices continue endlessly.   まるで降りしきる雨のように感じられることから、これを「蝉しぐれ(せみしぐれ)」と呼びます。 In Japanese, we call this semi-shigure (蝉しぐれ), which means “a shower of cicada v...

Newsletter from Iroha

A weekly newsletter from Iroha Ogawa who is sharing tips for how to write Japanese characters and phrases on Instagram and YouTube.
Footer Logo
Privacy Policy 特定商取引法に基づく表記/Legal Notice
© 2025 Kajabi
Powered by Kajabi

Join Our Free Trial

Get started today before this once in a lifetime opportunity expires.