Header Logo
Store Newsletter
Contact
Log In
← Back to all posts

古代ギリシャと日本を結ぶもの/A Connection Between Ancient Greece and Japan

by Iroha Ogawa
Jul 03, 2025
Connect

こんにちは、いろはです。

皆さんは、日本とギリシャは全く違う文化圏だと思いますか?

Hello, this is Iroha.

Would you say that Japan and Greece belong to completely different cultural worlds?

 

古代ギリシャの文化は欧米の文化にも大きく影響しているので、西洋の文化のイメージも大きいですし、しかも日本は東の端。一見関係ないようにも思えますよね。

Many people associate ancient Greek culture with the foundations of Western civilisation. It has had a profound influence on European and American thought, and Japan—situated far to the east—may seem entirely unrelated.

 

しかし、7世紀前半という昔、実はギリシャの文化は日本へ渡ってきていたのです。

And yet, in the early 7th century, elements of Greek culture actually made their way to Japan.

 

ギリシャのパルテノン神殿の柱の形、「エンタシスの柱」の形は、実はこの頃日本へ伝わり、奈良県にある法隆寺や唐招提寺の柱の様式に採用されているのです。

One fascinating example is the architectural feature known as entasis—the subtle curve in the columns of the Parthenon in Athens. This technique was introduced to Japan around that time, and you can still see its influence in the columns of Hōryū-ji and Tōshōdai-ji temples in Nara.

 

また忍冬唐草文様と言われるスイカズラという花や草をモチーフにした文様は、古代エジプトに始まり、ギリシャ・ローマを経て、イランのササン朝、中国へ渡り、朝鮮半島を通って日本にまで伝わってきているのです。

Another example is the decorative pattern known in Japan as nindō-karakusa-mon’yō (忍冬唐草文様), which features motifs of the honeysuckle plant. This design originated in ancient Egypt and travelled across Greece, Rome, the Sassanid Empire in Persia, and China, eventually reaching Japan via the Korean Peninsula.

 

こんなに大昔に、そしてこんなに遠く離れた地域なのに、果てしない時間をかけてもしっかり伝わっている文化があるというのは、なんとも面白いですよね。

Isn’t it remarkable that something could travel such an enormous distance and take centuries to arrive—yet still be passed down and preserved?

 

いろは

Iroha

Responses

Join the conversation
t("newsletters.loading")
Loading...
お久しぶりです。It's been a while.
こんにちは。皆さん、2025年も終わりに近づいてきました。12月、どうお過ごしですか?いよいよクリスマスの準備も佳境に入ってきたでしょうか?日本では、今年を締めくくり、お正月を迎えるための準備が忙しくなってきています。 Hello! The year 2025 is coming to a close. How has your December been so far?Perhaps your Christmas preparations are now in full swing.Here in Japan, people are getting busy with year-end tasks as we prepare to welcome the New Year. しばらく間があいてしまいましたが、また季節の言葉とともにお便りをお届けします。日本は冬の気配が少しずつ深ま...
ゆっくり /Slowly
こんにちは。 今日のインスタグラムの投稿は「ゆっくり」と書きました。「ゆっくり」は動作の遅さを表す副詞です。 Today on Instagram, I wrote the word yukkuri (ゆっくり), which means “slowly.” It’s an adverb that describes the slowness of an action.   「ゆっくり」の「ゆ」の字自体、書くにはぐるぐる回っていますね。 The character ゆ itself feels like it’s turning in circles as you write it.    「ゆっくり」の意味は「遅い」と同じなのですが、「遅い!」と怒られることはあっても「ゆっくり!」と怒られることはなく、むしろ「ゆっくり来てね」「ゆっくりしていってね」というふうに相手を労ったり、安心...
書くことで、今ここにいる/Through writing, I return to the here and now
もう7月も終わりですね。 It’s hard to believe July is almost over already. 7月は皆さんにとってどんな月でしたか?What kind of month has it been for you? もう夏休みに入っている人もいるのかな?Maybe some of you are already on summer holiday? 世間がバカンスムードになってきてソワソワしていますか?Are you starting to feel that restless holiday mood in the air?   私は、今までにやったことのないチャレンジをこの年になって(!)やっています。 As for me—I’m taking on a challenge I’ve never tried before, at this age (!...

Newsletter from Iroha

A weekly newsletter from Iroha Ogawa who is sharing tips for how to write Japanese characters and phrases on Instagram and YouTube.
Footer Logo
Privacy Policy 特定商取引法に基づく表記/Legal Notice
© 2025 Kajabi
Powered by Kajabi

Join Our Free Trial

Get started today before this once in a lifetime opportunity expires.