Header Logo
Store Newsletter
Contact
Log In
← Back to all posts

大変な時ほど「ゆるむ」/The harder the times, the more you should release.

by Iroha Ogawa
Jun 23, 2025
Connect

こんにちは、いろはです。

今日は「ゆるむ」という言葉をご紹介したいと思います。

Hello, it’s Iroha.

Today, I’d like to share a Japanese word with you: “yurumu” (ゆるむ) – which means “to loosen” or “to relax.”

 

「ゆるめる」

There’s also a related word: “yurumeru” (ゆるめる), which means “to let something loosen” or “to relax something.”

 

「ゆるむ」は感じで「緩む」と書きます。

When it's written in kanji, it's written like this: 「緩む」

 

「ゆるむ」は、自分がゆるむこと。

「ゆるめる」は、何かをゆるめさせること。

Here’s the difference:

  • “Yurumu” (緩む) is when you loosen up.

  • “Yurumeru” is when you loosen something else.

 

何をゆるめるか?ですが、たいていは体や顔、緊張、不安など、

力が入っている状態や、気持ちがとても高まっている状態に対して「ゆるめる」ことが多いですね。

What do we usually loosen? Often it's:

  • our body or face,

  • tension,

  • anxiety,

  • or a mind that’s tightly wound or overwhelmed.

 

 

今日、なぜこの言葉をご紹介しようかと思ったかというと、先日、仕事がたくさん重なっていっぱいいっぱいだった時がありました。風邪気味でもあったし、体調が悪くて頭も良く働かない、仕事が全然進まない。という状態で、もうどうしたらいいか分からない!って焦りばかりたまっていく。

The reason I wanted to talk about this word today is because I recently had one of those days—work piling up, not feeling well, my brain foggy, and no progress being made. I was getting more and more anxious and frustrated.

 

その時どうしたかというと、一旦、離れたんですね、仕事について考えることから。

So what did I do?

I stepped away. I stopped thinking about work for a moment.

 

でもそれが良かったんだと思います。

And it turned out—that was exactly what I needed.

 

瞑想を始める時深呼吸しますが、まず最初は息を吸うのではなくて、吐きます。吐かないと、大きく息を吸えないからです。

When you start meditating, you don’t begin by taking a deep breath in—you start by breathing out. Because unless you exhale first, you can’t take in a full, fresh breath.

 

それと同じで、大変な時ほど「がんばる」のではなくて、力を抜いてリラックスする。「ゆるめる」ほうがいい、と気づきました。

I think it’s the same in life.

When things get tough, we often think we need to try harder. But sometimes, what we really need is to let go, relax, and allow ourselves to loosen—to “yurumeru.”

 

今日は月曜日、週の初めはしんどい時もあるかもしれませんが、

ゆっくりリラックスしていきましょう。

Today is Monday. The start of the week can feel heavy sometimes. But remember, it’s okay to slow down and take it easy.

Let’s begin the week with softness.

Warmly,
Iroha

Responses

Join the conversation
t("newsletters.loading")
Loading...
お久しぶりです。It's been a while.
こんにちは。皆さん、2025年も終わりに近づいてきました。12月、どうお過ごしですか?いよいよクリスマスの準備も佳境に入ってきたでしょうか?日本では、今年を締めくくり、お正月を迎えるための準備が忙しくなってきています。 Hello! The year 2025 is coming to a close. How has your December been so far?Perhaps your Christmas preparations are now in full swing.Here in Japan, people are getting busy with year-end tasks as we prepare to welcome the New Year. しばらく間があいてしまいましたが、また季節の言葉とともにお便りをお届けします。日本は冬の気配が少しずつ深ま...
ゆっくり /Slowly
こんにちは。 今日のインスタグラムの投稿は「ゆっくり」と書きました。「ゆっくり」は動作の遅さを表す副詞です。 Today on Instagram, I wrote the word yukkuri (ゆっくり), which means “slowly.” It’s an adverb that describes the slowness of an action.   「ゆっくり」の「ゆ」の字自体、書くにはぐるぐる回っていますね。 The character ゆ itself feels like it’s turning in circles as you write it.    「ゆっくり」の意味は「遅い」と同じなのですが、「遅い!」と怒られることはあっても「ゆっくり!」と怒られることはなく、むしろ「ゆっくり来てね」「ゆっくりしていってね」というふうに相手を労ったり、安心...
書くことで、今ここにいる/Through writing, I return to the here and now
もう7月も終わりですね。 It’s hard to believe July is almost over already. 7月は皆さんにとってどんな月でしたか?What kind of month has it been for you? もう夏休みに入っている人もいるのかな?Maybe some of you are already on summer holiday? 世間がバカンスムードになってきてソワソワしていますか?Are you starting to feel that restless holiday mood in the air?   私は、今までにやったことのないチャレンジをこの年になって(!)やっています。 As for me—I’m taking on a challenge I’ve never tried before, at this age (!...

Newsletter from Iroha

A weekly newsletter from Iroha Ogawa who is sharing tips for how to write Japanese characters and phrases on Instagram and YouTube.
Footer Logo
Privacy Policy 特定商取引法に基づく表記/Legal Notice
© 2025 Kajabi
Powered by Kajabi

Join Our Free Trial

Get started today before this once in a lifetime opportunity expires.