Header Logo
Store Newsletter
Contact
Log In
← Back to all posts

父の日/Father's Day

by Iroha Ogawa
Jun 16, 2025
Connect

こんにちは。いろはです。

昨日は日本では父の日でした。母の日に比べて若干目立たない印象がありますが、皆さんの国の父の日はどんなことをしますか?

Hello, it’s Iroha.

Yesterday was Father’s Day here in Japan. Compared to Mother’s Day, it tends to be a little less prominent — how do you celebrate Father’s Day in your country?

 

日本では、お父さんにお酒やネクタイやハンカチなど普段使える小物、肩たたき券(小学生くらいの子供が作って渡し、お父さんが希望するときに肩を叩いてあげる)をあげる、というのが定番です。

In Japan, typical gifts for dads include things like alcohol, ties, handkerchiefs, or other small, practical items. Young children often make “shoulder massage coupons” — little handmade tickets that dads can exchange whenever they’d like their kids to give them a shoulder rub. It’s a classic gesture of appreciation.

 

母の日はカーネーションをあげる、というのが定番になっているので、お花屋さんには長蛇の列ができていたのですが、昨日はそんなことはありませんでした。私はお父さんにお花をあげても、良いと思うんですけどね。

Mother’s Day is strongly associated with carnations in Japan, and you’ll often see long queues at flower shops. But yesterday, there was no such crowd. Personally, I think it’s perfectly nice to give flowers to dads, too.

 

日本人は相手のことを考えて行動する、というのが基本になっているので、プレゼントを選ぶのも悩んでしまいがち。自分は良いと思っていても、相手は好みじゃないかもしれない、などと考えると、どんどん分からなくなったり。。。

Japanese people tend to put a lot of thought into others when they act, so choosing a gift can sometimes become a bit stressful. Even if you like something, you might worry that it’s not to the other person’s taste… and the more you think, the harder it gets!

 

お祝いも派手に騒ぐより控えめになりがちですが、日本人は嬉しいこと、幸せな気持ちを表に出すのが、ちょっと苦手かもしれませんね。思っていないわけじゃないんですけどね。自分より、相手の気持ち優先なので、自分の気持ちを表すのは後回しになってしまうんですね。

Celebrations in Japan also tend to be low-key rather than loud or festive. Many Japanese people aren’t very comfortable openly showing happiness or joy — not because they don’t feel it, but because there’s a strong cultural tendency to prioritise the other person’s feelings. Expressing your own feelings often comes second.

Responses

Join the conversation
t("newsletters.loading")
Loading...
お久しぶりです。It's been a while.
こんにちは。皆さん、2025年も終わりに近づいてきました。12月、どうお過ごしですか?いよいよクリスマスの準備も佳境に入ってきたでしょうか?日本では、今年を締めくくり、お正月を迎えるための準備が忙しくなってきています。 Hello! The year 2025 is coming to a close. How has your December been so far?Perhaps your Christmas preparations are now in full swing.Here in Japan, people are getting busy with year-end tasks as we prepare to welcome the New Year. しばらく間があいてしまいましたが、また季節の言葉とともにお便りをお届けします。日本は冬の気配が少しずつ深ま...
ゆっくり /Slowly
こんにちは。 今日のインスタグラムの投稿は「ゆっくり」と書きました。「ゆっくり」は動作の遅さを表す副詞です。 Today on Instagram, I wrote the word yukkuri (ゆっくり), which means “slowly.” It’s an adverb that describes the slowness of an action.   「ゆっくり」の「ゆ」の字自体、書くにはぐるぐる回っていますね。 The character ゆ itself feels like it’s turning in circles as you write it.    「ゆっくり」の意味は「遅い」と同じなのですが、「遅い!」と怒られることはあっても「ゆっくり!」と怒られることはなく、むしろ「ゆっくり来てね」「ゆっくりしていってね」というふうに相手を労ったり、安心...
書くことで、今ここにいる/Through writing, I return to the here and now
もう7月も終わりですね。 It’s hard to believe July is almost over already. 7月は皆さんにとってどんな月でしたか?What kind of month has it been for you? もう夏休みに入っている人もいるのかな?Maybe some of you are already on summer holiday? 世間がバカンスムードになってきてソワソワしていますか?Are you starting to feel that restless holiday mood in the air?   私は、今までにやったことのないチャレンジをこの年になって(!)やっています。 As for me—I’m taking on a challenge I’ve never tried before, at this age (!...

Newsletter from Iroha

A weekly newsletter from Iroha Ogawa who is sharing tips for how to write Japanese characters and phrases on Instagram and YouTube.
Footer Logo
Privacy Policy 特定商取引法に基づく表記/Legal Notice
© 2025 Kajabi
Powered by Kajabi

Join Our Free Trial

Get started today before this once in a lifetime opportunity expires.