Header Logo
Store Newsletter
Contact
Log In
← Back to all posts

「水無月(みなづき)」Minazuki – The “Month Without Water”?

by Iroha Ogawa
Jun 09, 2025
Connect

こんにちは、いろはです。

6月の和風月名は「水無月(みなづき)」と言います。

Hello, this is Iroha.

The traditional Japanese name for June is Minazuki (水無月). 

 

でも、少し不思議ですよね。6月といえば、雨がたくさん降る「梅雨」の季節。「水無月」とは「水の無い月」という意味になってしまいます。いちばん雨が多いこの時期に、「水が無い」とは、どういうことなのでしょうか?

But here’s something curious: the characters mean “month without water”—which seems strange, since June is part of the rainy season in Japan! So, why is the name “month without water” used during one of the wettest months?

 

実はこの「無(な)」は、「無い」という意味ではなく、「の」に近い助詞だとする説が有力です。つまり「水の月」、水の多い月、という意味になるのです。

One theory suggests that the “無” (na) in Minazuki doesn’t mean “without,” but instead works like a possessive particle—similar to “no” in Japanese. In this interpretation, “Minazuki” means “the month of water”, not “without water.”

 

水無月は、田植えが終わり、水が田に必要とされる時期。だからこそ「水の月」という意味で、この名がついたと考えられています。

This makes sense because in the traditional agricultural calendar, this is the time after rice planting when water is crucial for the growing rice fields.

 

さらに、6月には「風待ち月(かぜまちづき)」という美しい別名もあります。蒸し暑さが増すこの季節、涼やかな風が吹くのを心待ちにする――そんな想いが込められた名前です。

There’s also another poetic name for June: Kazemachizuki, meaning “the month of waiting for the wind.” In the growing summer heat, it reflects the longing for a cool, refreshing breeze that signals a change in the season.

 

和風月名には、日本の暮らしと自然の関係が色濃く残っています。「水無月」、この響きの奥にある、日本人の自然へのまなざしを感じてみてください。

Traditional month names in Japan preserve the deep relationship between nature and daily life. Minazuki is more than just a word—it reflects the quiet attention and sensitivity with which Japanese people have long observed the natural world.

 

いろは

Iroha

春の始まり/Beginning of spring
今日は暦の上では春の始まり、「立春」です。 正直、一年で一番寒い時期で、「春?どこ?」って感じですし、大雪が降っている地域もまだまだある時期なのですが、暦の上では春はスタートしているらしいです。 この「暦」というのは旧暦なので、昔の2月4日は今の2月4日ではなく、一月遅れの3月のことなので、ずれていても仕方がないのです。 でも、春が始まる、と聞くだけでちょっとワクワクしてくるから良しとしましょう。 昨日の「節分」が季節の区切り。昔は「立春」から新年が始まっていたとすれば、もし 今年の1月にたてた目標がもうどこかに行ってしまった・・・ 全く実行できていない・・・ という人(はい!私です。)は、 今が新年だと思って再開できるじゃん!と良い方に考えています(笑)。 私は1月、数年ぶりにインフルエンザに罹ってしまい、あまり活動できなかったので、今月から再度スタートしようと思ってワクワクしてい...
節分/Setsubun
今日は節分です。節分は、豆まきをして鬼を追い払い、厄払いをする行事が有名です。 私の家では夕方になると炒った大豆を皿にのせ(伝統的には升に入れる)、「おにはーそと(鬼は外)」と大きな声で言いながら、家の外に向かって豆を投げ、「ふくはーうち(福は内)」と言いながら家の中に豆を投げます。 そして年齢の数だけ豆を食べて、一年の健康を願います。私のおばあちゃんは80個以上食べるのが大変そうでした! 翌朝、突然街中の道路や庭に豆が撒かれているのをスズメが発見し、大喜びで何羽も地面に降りてきて、チュンチュンチュンチュン豆を食べているのが面白いのです。家の中の豆は、まいた後自分たちで回収します(笑)。 もし明日の朝、日本を旅行していたら、道端に豆が落ちているかもしれませんよ。 Today is Setsubun. Setsubun is best known for the custom of m...
私の好きな日本/ The Japan I love
こんにちは。日本はもうすぐ「立春」(2月4日)。暦上は春が始まる時です。まだまだ寒いですが、もう春はすぐそこまでやってきているはず。 1年の始まりをこことする考え方もあって、2月から心機一転、新しい挑戦を始めてみようと思います! 「私の好きな日本」と題して、私が「こういうところが好きなんだよなあ」と思う日本のことを毎日ちょっとずつ発信していこうかなと考えています。伝統的な文化についての時もあるし、日常のちょっとした出来事や、普段ご飯食べながら考えたこととか、なんでも「日本ってこうなんだよなあ。そういうところが好きだなあ」って私が思うことを発信していきます。 もし「こういう話を聞きたい」というリクエストや、「これってどういうこと?」という質問があったらどんどんお答えしていくので教えてくださいね。 そしてそのキーワードをインスタグラムで書いていきますので、良かったら合わせてチェックしてみ...

Newsletter from Iroha

A weekly newsletter from Iroha Ogawa who is sharing tips for how to write Japanese characters and phrases on Instagram and YouTube.
Footer Logo
Privacy Policy 特定商取引法に基づく表記/Legal Notice
© 2026 Kajabi
Powered by Kajabi

Join Our Free Trial

Get started today before this once in a lifetime opportunity expires.