Header Logo
Store Newsletter
Contact
Log In
← Back to all posts

霜降(-Soko- 霜はじめて降る)

Oct 23, 2024
Connect

こんにちは!10月23日は霜降(そうこう)、この秋初めて霜(しも)が降る季節になってきました。この二十四節気(にじゅうしせっき)というカレンダーは旧暦(きゅうれき)と言って昔のカレンダーに基づいているのでひと月くらいずれているはずなのですが、それでも意外と今に当てはまるのが面白いです。数日前も、暖かかった気温が急に寒くなってびっくりしました。

Hello! October 23 is called "Soko", the season when the frost first falls in this autumn. This calendar called "Niju-shisekki" is based on the old calendar whose months are a month behind the current ones, but still, it sometimes fits the real seasons, which is quite interesting. Actually, I was suprised a few days ago, when the temperature suddenly fell and it became really cold after the warm days.

個人的なことなのですが、今度私も新しい言語の勉強をしてみようかと思います。興味があるのはフィンランド語です。今まで英語とフランス語、ドイツ語はかじったことがありますが、フィンランド語は全く違う言語だと聞きます。それにフィンランドには素敵な食器やデザイン家具があるので、いつか行ってみたい国なんです。

Personally, I am thinking of starting to learn a new language. I am interested in Finnish. I have learnt English, and done a bit of French and German, but I hear that Finnish is a totally different language. Finland is a country I want to visit sometime, because they have many nice design tablewares and funitures.

それに全く新しい言語の勉強をすることで、日本語を勉強しているみなさんの気持ちに近づきたかったのもあります。最近私は言語の勉強を全然していなかったので、何を知りたいだろう、何があったら嬉しいだろう、という気持ちの想像がしにくかったのですが、フィンランド語を勉強することで、みなさんと同じ気分になれるかもしれません。みなさんの役に少しでも立てれば、一石二鳥(いっせきにちょう)です。

And also, by learning a totally new language, I want to feel as you, who are learning Japanese. I wasn't learning a language recently, so it was a bit difficult to imagine what you want to know, or what you wish to have as a tool, etc.. But by learning Finnish, I may become to feel as you do. If the learning helps you, then I can kill two birds with one stone.

*「一石二鳥」"Kill two birds with one stone" : isseki nisho =one(一) stone(石), two(二) birds(鳥)

 This proverb is said to be introduced from England to Japan. 

なので、これから新しいチャレンジをしてみますね!まずは以前買ったフィンランド語のテキストを見つけ出すところから・・・。

So, I'm going to challenge a new thing! I must start from finding the Finnish textbook I bought before....

 

 

Responses

Join the conversation
t("newsletters.loading")
Loading...
お久しぶりです。It's been a while.
こんにちは。皆さん、2025年も終わりに近づいてきました。12月、どうお過ごしですか?いよいよクリスマスの準備も佳境に入ってきたでしょうか?日本では、今年を締めくくり、お正月を迎えるための準備が忙しくなってきています。 Hello! The year 2025 is coming to a close. How has your December been so far?Perhaps your Christmas preparations are now in full swing.Here in Japan, people are getting busy with year-end tasks as we prepare to welcome the New Year. しばらく間があいてしまいましたが、また季節の言葉とともにお便りをお届けします。日本は冬の気配が少しずつ深ま...
ゆっくり /Slowly
こんにちは。 今日のインスタグラムの投稿は「ゆっくり」と書きました。「ゆっくり」は動作の遅さを表す副詞です。 Today on Instagram, I wrote the word yukkuri (ゆっくり), which means “slowly.” It’s an adverb that describes the slowness of an action.   「ゆっくり」の「ゆ」の字自体、書くにはぐるぐる回っていますね。 The character ゆ itself feels like it’s turning in circles as you write it.    「ゆっくり」の意味は「遅い」と同じなのですが、「遅い!」と怒られることはあっても「ゆっくり!」と怒られることはなく、むしろ「ゆっくり来てね」「ゆっくりしていってね」というふうに相手を労ったり、安心...
書くことで、今ここにいる/Through writing, I return to the here and now
もう7月も終わりですね。 It’s hard to believe July is almost over already. 7月は皆さんにとってどんな月でしたか?What kind of month has it been for you? もう夏休みに入っている人もいるのかな?Maybe some of you are already on summer holiday? 世間がバカンスムードになってきてソワソワしていますか?Are you starting to feel that restless holiday mood in the air?   私は、今までにやったことのないチャレンジをこの年になって(!)やっています。 As for me—I’m taking on a challenge I’ve never tried before, at this age (!...

Newsletter from Iroha

A weekly newsletter from Iroha Ogawa who is sharing tips for how to write Japanese characters and phrases on Instagram and YouTube.
Footer Logo
Privacy Policy 特定商取引法に基づく表記/Legal Notice
© 2025 Kajabi
Powered by Kajabi

Join Our Free Trial

Get started today before this once in a lifetime opportunity expires.