Header Logo
Store Newsletter
Contact
Log In
← Back to all posts

新年度と桜/Year Start and Sakura

by Iroha Ogawa
Apr 07, 2025
Connect

こんにちは!いろはです。

Hello! This is Iroha.

 

今日は4月7日(月)。日本中の多くの学校では、今日が新学年、新学期のスタートだったと思います。

Today is Monday, 7th April.
For many schools across Japan, today marked the beginning of a new academic year and new school term.

 

今日は街のあちこちで、入学式に行く子供と正装した親御さんの姿が見られました。
All around town, you could see children heading to their entrance ceremonies, accompanied by parents dressed in formal clothes.

 

新しい学校生活にワクワクしたり、緊張したり、友達できるかな、と不安になっている子もたくさんいるでしょう。

Some children are probably feeling excited about their new school life, while others may be nervous or wondering, "Will I make new friends?"

 

みんなの新生活が楽しいものになるといいですね。
I sincerely hope this new chapter is full of joy for all of them.

 

日本の学校は、1学期、2学期、3学期、の3学期制のところと、前期、後期、の2学期制のところが多いかと思います。

In Japan, many schools follow either a three-term system (first, second, third term) or a two-semester system (first and second semester).

 

今日は、1学期もしくは前期のスタートだったところが多いです。

Today was the start of the first term or first semester in most schools.

 

街には他に、真新しいスーツを着た新社会人もたくさん見かけます。

It wasn’t just students—new employees were also easy to spot today, dressed in crisp new suits.

 

みんなランチタイムに揃って出てくるので、すぐわかります。
They tend to head out together at lunchtime, so you can recognise them straight away.

 

こちらも慣れない社会人生活、ドキドキしながらも楽しそう。
Although they’re still adjusting to the working world, many of them looked excited, despite a few nervous expressions.

 

今年は、3月に冬のように寒い日があり、桜が咲くのがいつもより遅かったので、学校の入学式が満開の桜の下で行われて、きっと見事だったことでしょう。

This year, the cherry blossoms bloomed a little later than usual, as we had some surprisingly cold days in March, almost like winter.
As a result, the school entrance ceremonies took place under trees in full bloom, just like in the past.

 

(私が子供の頃は、桜といえば4月の入学式に満開、だったのですが、最近は温暖化のため早まって、3月の卒業式の時に咲くことが多かったんです)。

(When I was a child, it was typical for cherry blossoms to be in full bloom around the time of the April entrance ceremonies, but in recent years, due to global warming, they’ve often peaked in March—around graduation time instead.)

 

きっとワクワクした気持ちに、文字通り「花を添えて」くれたでしょうね。

I imagine the sight of blooming sakura added a literal touch of beauty to the excitement of a fresh start.

 

この「新年度」と「桜」。日本では風物詩です。

In Japan, this combination of the new school or work year and cherry blossoms is a seasonal tradition in itself.

 

4月はいろいろなことのスタートの時期、桜に応援してもらっている気分になるのは、きっと私だけではないはずです。
April marks the beginning of many things, and I don’t think I’m the only one who feels as though the cherry blossoms are gently cheering us on.

いろは 

-Iroha

 

Responses

Join the conversation
t("newsletters.loading")
Loading...
七夕、星に願いを。/ Tanabata - Wish Upon A Star
こんにちは、いろはです。 星に願いをかけたことはありますか? Hello, this is Iroha. Have you ever wished upon a star?   日本では、7月7日に「七夕(たなばた)」という、美しくロマンチックな行事があります。In Japan, there is a beautiful summer festival called Tanabata, celebrated every year on 7 July.   織姫と彦星という、天の川に引き離された恋人たちが、年に一度だけ会えるという伝説にちなんだお祭りです。 It’s inspired by an ancient legend about two star-crossed lovers, Orihime (the weaving princess) and Hikoboshi (the ...
古代ギリシャと日本を結ぶもの/A Connection Between Ancient Greece and Japan
こんにちは、いろはです。 皆さんは、日本とギリシャは全く違う文化圏だと思いますか? Hello, this is Iroha. Would you say that Japan and Greece belong to completely different cultural worlds?   古代ギリシャの文化は欧米の文化にも大きく影響しているので、西洋の文化のイメージも大きいですし、しかも日本は東の端。一見関係ないようにも思えますよね。 Many people associate ancient Greek culture with the foundations of Western civilisation. It has had a profound influence on European and American thought, and Japan—situat...
半年分の厄を落とす/Casting off misfortune from the past six months
こんにちは。いろはです。 今日は6月30日。2025年も半分過ぎましたね。これまでのところ、あなたの2025年はいかがですか? Hello, this is Iroha. Today is 30 June.Can you believe we’re already halfway through 2025?How has the first half of the year been for you?   日本の神社ではこの日、「夏越の祓え(なごしのはらえ)」と言って、半年の間に溜まった穢れを落とし、残りの半年の安全を願う行事があります。 In Japan, many Shinto shrines hold a ritual on this day called Nagoshi no Harae (the Great Summer Purification). It’s a trad...

Newsletter from Iroha

A weekly newsletter from Iroha Ogawa who is sharing tips for how to write Japanese characters and phrases on Instagram and YouTube.
Footer Logo
Privacy Policy 特定商取引法に基づく表記/Legal Notice
© 2025 Kajabi
Powered by Kajabi

Join Our Free Trial

Get started today before this once in a lifetime opportunity expires.