
Newsletter from Iroha
A weekly newsletter from Iroha Ogawa who is sharing tips for how to write Japanese characters and phrases on Instagram and YouTube.
ひらがなの由来/Where did Hiragana come from?
こんにちは、いろはです。
Hello, this is Iroha.
今日は、ひらがながどのように生まれたかについて、少しお話ししてみたいと思います。
Today, I’d like to share a little story about how hiragana, one of the Japanese writing systems, came to be.
ひらがなは、もともと「漢字」から生まれた文字です。奈良時代(8世紀ごろ)、日本人は中国から伝わった漢字を使って日本語を書こうとしました。しかし、文法も語順も発音もまったく違う日本語に、漢字はとても使いづらいものでした...
by Iroha Ogawa —
May 29, 2025
hiragana
ひらがな
「走り梅雨」/“Hashiri Tsuyu” – When the Rain Comes Early
こんにちは、いろはです。
Hello, this is Iroha.
今日は、日本語の美しい季節の言葉のひとつ、
「走り梅雨(はしりづゆ)」をご紹介したいと思います。
Today, I’d like to share a beautiful seasonal phrase from Japanese:
“hashiri tsuyu(走り梅雨)”, or “early-running rain.”
「走り梅雨」って?
What is Hashiri Tsuyu?
「走り梅雨」とは、梅雨入り前の5月下旬から6月初めごろにかけて、数日続く早めの雨のことを指します。
Hashiri ...
by Iroha Ogawa —
May 26, 2025
rainy season
梅雨
走り
走り梅雨
陰影を感じさせる言葉/Expressions of Shadow and Subtlety
こんにちは、いろはです。
Hello, this is Iroha.
今日は、前々回の予告でもお伝えしていた通り、
「陰影を感じさせる日本語」をいくつかご紹介したいと思います。
As I mentioned in a previous newsletter,
today I’d like to share some uniquely Japanese words that evoke a sense of shadow, softness, and presence without form.
見えないものを感じる力
Sensing what’s not seen
日本語には...
by Iroha Ogawa —
May 22, 2025
shadows
影
陰
陰影
ローマ字は便利?不思議?/Romaji – A Useful Shortcut, or Something a Bit Tricky?
「今日はローマ字の日」──だから、少しだけ寄り道を。
Romaji Day – A Brief Detour Before We Return to Shadows
こんにちは、いろはです。
Hello, this is Iroha.
前回のニュースレターでは、「陰影を感じさせる言葉」をご紹介しますね、とお伝えしましたが──
実は、今日はちょうど「ローマ字の日」なのだそうです!
In my last newsletter, I mentioned I would be sharing some beautiful Japanese words that reflect the s...
by Iroha Ogawa —
May 20, 2025
romaji
ローマ字
陰翳礼讃/Finding Beauty in Shadows
こんにちは、いろはです。
今日は、「陰影を楽しむ」という、日本文化ならではの美意識についてお話ししてみたいと思います。
Hello, this is Iroha.
Today, I’d like to share a uniquely Japanese way of seeing beauty:
the art of appreciating shadow.
光ではなく、影の中に美を見出す感覚
西洋では「光」が正義や希望の象徴として語られることが多いのに対し、
日本では、光と影が共にあってこそ、美が深まると考えられてきました。
Not just the light, bu...
by Iroha Ogawa —
May 15, 2025
in praise of shadows
jun’ichirō tanizaki
谷崎潤一郎
陰翳礼讃
日本古来の黄色/Ancient Japanese yellow
こんにちは、いろはです。
先日このニュースレターで、日本語でいう「青」には実際には緑色も含まれる時がある、というお話をしました。
Hello, this is Iroha.
In a recent newsletter, I shared how the Japanese word “ao” (青) doesn’t only refer to “blue” in the modern sense—it can also include what we would now call green.
"青葉は何色?/What colour is 青葉?"
そうしたら「黄色はどうですか?」と...
by Iroha Ogawa —
May 12, 2025
ancient yellow
yellow
山吹色
黄色
立夏の便り/Rikka – The Subtle Start of Summer
こんにちは、いろはです。
今日は、「立夏(りっか)」についてお話ししたいと思います。
Hello, this is Iroha.
Today, I’d like to share a few thoughts about Rikka (立夏)—the beginning of summer, according to the traditional Japanese calendar.
立夏とは?
「立夏」は、二十四節気のひとつで、暦の上で“夏の始まり”を意味する日です。
What is “Rikka”?
Rikka is one of the 24 seasonal markers...
by Iroha Ogawa —
May 08, 2025
the subtle start of summer
立夏
今日は「こどもの日」/Today is Childrens' Day
こんにちは、いろはです。
今日は5月5日、「こどもの日」ですね。
Hello, this is Iroha.
Today is the 5th of May, which is celebrated in Japan as Children’s Day.
日本ではこの日、子どもの健やかな成長と幸せを願って、空に鯉のぼりをあげたり、兜(かぶと)や五月人形を飾ったり、柏餅やちまきを食べる風習があります。
It’s a day to wish for the healthy growth and happiness of children.You’ll see colourful carp...
by Iroha Ogawa —
May 05, 2025
boys' day
childrens' day
こどもの日
柏餅
鯉のぼり
日本語の文字の起源/The origin of Japanese characters
こんにちは、いろはです。
昨日、面白い本を読み始めました。
『日本語の歴史』山中仲美 著(岩波新書)
https://amzn.asia/d/bDA5L1v
Hello, this is Iroha.
Yesterday, I found myself reading a fascinating book:“The History of the Japanese Language” by Nakami Yamanaka (Iwanami Shinsho)
まだ読みかけなのですが、日本語と日本語の文字について、細かく解説されていてとても面白いんです。
I haven’t finishe...
by Iroha Ogawa —
May 01, 2025
kanji
kun'yomi
on'yomi
字の起源
漢字
訓読み
音読み
初物を好む/Our Love for The First-Of-The Season Foods
こんにちは、いろはです。
今日は、日本独特の「初物文化(はつものぶんか)」についてご紹介します。
Hello, this is Iroha.
Today, I’d like to introduce a uniquely Japanese tradition:the culture of celebrating “hatsumono”, or first-of-the-season foods.
初物とは?
「初物(はつもの)」とは、その年に初めて収穫された食べ物や作られたもののことを指します。
What is "hatsumono"?
Hatsumono refers to the ...
by Iroha Ogawa —
Apr 28, 2025
edo
the first-of-the-season foods
初物
初鰹
江戸
青葉は何色?/What colour is "青葉" ?
こんにちは、いろはです。
今日は、江戸時代の俳人・山口素堂(やまぐち そどう)の一句をご紹介します。
Hello, this is Iroha.
Today, I’d like to share a classic seasonal haiku by the 17th-century poet Yamaguchi Sodō:
目に青葉 山ほととぎす 初鰹
(めにあおば やまほととぎす はつがつお)
Me ni aoba/ yama hototogisu/ hatsu gatsuo
"Green leaves to the eye,a cuckoo in the mountain...
by Iroha Ogawa —
Apr 24, 2025
blue
green
green leaves
緑
青
青葉
「今・ここ」を味わう/Noticing the moment—here and now
こんにちは、いろはです。
Hello, this is Iroha.
今日は明るく晴れて、風が吹き、とても爽やかな春らしい1日でした。
Today was a beautiful spring day—bright and sunny, with a gentle breeze in the air.It felt wonderfully fresh and full of life.
桜が散ると、桜以外の木にも、どんどん木々に明るい黄緑色の葉が付いてきて、エネルギーを感じます。
Now that the cherry blossoms have fallen, the othe...
by Iroha Ogawa —
Apr 21, 2025
dandelion
here and now
mindful
zen
タンポポ
今ここ
